That could work if you’re standing on something, but if the tall is you all the way down, I don’t think that tracks; think it’d be about the same amount of piss.
If you can’t say “piss,” you probably just shouldn’t use that phrase. The idiomatic meaning easily gets lost, and just like that you’re having a different conversation.
Reminds me of a bit in The Stormlight Archive where a worldhopper translates one of his native idioms literally on a new planet and it comes out as nonsense talk.
I can’t find it, but what modifier did she use when she started walking across the street saying that everything she was taught growing up was a ‘[modifier] Lie!”?
A tip– that you might already know and which might not have helped in this case, depending on your memory– is that you can search character tags in combination. For example, I remembered along with Joyce in this scene, there was also Becky, Walky, and Dina. So I searched for straps tagged joyce+becky+walky+dina, which gave me a much smaller list of results to look through.
Francoinblanco
IMO saying goddammit (curse and Gods name) from Joyce perpective should be worse than f word (“just/only” vulgarism/bad word)
Gigafreak
There is another layer to Fuck, here, though: sexuality. While I agree that Goddamn is probably stronger coming from her, Fuck is probably still extra difficult for her to say due to residual ingrained sex-shame culture.
Jason
Different rules. One is social, the other was religious. Defying the religious rules is almost something she wants to do, to defy the religion AND the rules that were imposed on her.
Defying non-religious rules (or not directly religious rules) is going to be a different (but probably connected) journey.
I want it to end up being a complete non-issue that causes it. Like she just stubs her toe one morning, lets out a “Fuck!” and goes all wide-eyed and horrified over it.
Neil still releases his fully self-produced music under the Lemon Demon name— although the last full album is seven years old as of this writing, and the only new track released since then was on a charity compilation— but he releases the mashup albums under his own name instead.
I wasn’t sure it was as common in the US as this strip implies. And as ever, I’m amused that “pissed” in America means angry, but in the UK means drunk.
There’s also yanking their chain, ribbing them, etc.
Honestly I find myself using a mix of all of them.
huesatlight
kidding/shitting them, messing/fucking with them. One I’ve maybe only heard my brother say: “using someone up”, in the context of a late night show interview, where the guest had a go at the host’s expense. there’s another one.
One of my teachers used to say “extracting the urine”. And also “extracting the Michael” which is, like, you’re euphemising something which is already a euphemism.
It is interesting to me how British slang has gradually become more and more common in US pop culture. I wonder how much of that is the internet, how much of it is various British TV shows, and how much of it is Doctor Who specifically.
I’d like to think that at least one clueless American Whovian has tried to use “spack off” in a conversation with one or more British people and gotten a bunch of confused looks in response.
As for the “is it British TV or the internet” question, I think that the increased popularity of British TV (and, thus, Doctor Who) in the US is probably in no small part because the internet has opened up so many doors when it comes to the formation and proliferation of fandoms for shows from abroad. Which is not to say that there was no Doctor Who fandom in the US before the internet, but it never really large enough to make much of a pop culture impact.
104 thoughts on “Clinically”
Ana Chronistic
Diary of a Wee Golden Shower: Urea Lee are a whiz, Beckers
Yet_One_More_Idiot
Careful Becky, don’t overdo it or you might find that urine Joyce’s bad books again.
davidbreslin101
Men are from Mars, women are from Venus, but some of us are from Urinous.
ButWhyASpoon
Neptoon and Urinous are “Cousins” LOL
DailyBrad
Seems like things are getting back to normal for these two, and the timing could hardly be any better. Seems like they both needed it.
Taffy
Say the line, Bart.
Sirksome
She’s said “pissy” so I don’t know why Joyce is standing on that hill.
Yumi
She wants to be tall.
Proxiehunter
The taller you are the less piss you get on you.
Yumi
That could work if you’re standing on something, but if the tall is you all the way down, I don’t think that tracks; think it’d be about the same amount of piss.
Joyce should invest in stilts.
And I should go to bed.
Gigafreak
There WAS the milk jug incident…
Ophidiophile
But she’s already on the top bunk.
BBCC
They’re not bunk beds, they’re loft beds.
Taffy
Okay, so by default her bunk is the top one.
anon
well, she’s not currently that pissed off so she probably would’t. but it’s nice that they’re still joking around
brute
probably for the same reason “i damn you to hell” is considered fairly acceptable while “damnit what the hell” is swearing
The Wellerman
? Sure hope Becky doesn’t get carried away with this green-light.
Yet_One_More_Idiot
Seems to me like she’s just playfully extracting the urine right now. 🙂
Yumi
If you can’t say “piss,” you probably just shouldn’t use that phrase. The idiomatic meaning easily gets lost, and just like that you’re having a different conversation.
Dana
We all love Joyce because she’s full of pee and vinegar.
Schpoonman
Reminds me of a bit in The Stormlight Archive where a worldhopper translates one of his native idioms literally on a new planet and it comes out as nonsense talk.
davidbreslin101
Was it Hoid? That seems like a very Hoid move.
spriteless aunty
Take the piss out of me is already kinda censoring take the crap out of me is already censoring take the shit out of me.
If she weren’t setting up a joke, maybe she could say baloney or bs.
Is Joyce setting up a joke because it’s that sort of comic, or because she likes playing the straight man to Becky?
Stephen Bierce
*plays Arcadia’s “Say The Word” on the hacked Muzak*
butts
“take the pee out of me” honestly sounds more sexual
Laura
Or clinical.
Prince Mech
Let! Joyce! Say! Piss!!!
Slartibeast Button, BIA
Allow Joyce the freedom to make her own decisions about urinary euphemisms.
Kyrik Michalowski
I wonder what it is going to take to get Joyce to say “fuck”.
What do you think it will take?
I’m going to guess, someone attacking or insulting Dina and Becky; or she’ll yell it at her mother.
Yumi
I would like her first “fuck” to be a joyful “fuck.” Like, for example, while fucking.
The Wellerman
This I also would like 🙂
Gigafreak
She was about to say “Oh God oh God oh God” but then remembered she doesn’t believe in God anymore
Throwatron
Good dick does things to a person.
Slartibeast Button, BIA
I can’t find it, but what modifier did she use when she started walking across the street saying that everything she was taught growing up was a ‘[modifier] Lie!”?
Yumi
I assume this is the strip you mean? She says “a goddamned lie.”
Yumi
Welp, failed an HTML check. This is the strip I was trying to link: https://www.dumbingofage.com/2015/comic/book-6/02-that-perfect-girl/originalsin/
Slartibeast Button, BIA
That’s the one I was thinking of. Thank you.
Yumi
A tip– that you might already know and which might not have helped in this case, depending on your memory– is that you can search character tags in combination. For example, I remembered along with Joyce in this scene, there was also Becky, Walky, and Dina. So I searched for straps tagged joyce+becky+walky+dina, which gave me a much smaller list of results to look through.
Francoinblanco
IMO saying goddammit (curse and Gods name) from Joyce perpective should be worse than f word (“just/only” vulgarism/bad word)
Gigafreak
There is another layer to Fuck, here, though: sexuality. While I agree that Goddamn is probably stronger coming from her, Fuck is probably still extra difficult for her to say due to residual ingrained sex-shame culture.
Jason
Different rules. One is social, the other was religious. Defying the religious rules is almost something she wants to do, to defy the religion AND the rules that were imposed on her.
Defying non-religious rules (or not directly religious rules) is going to be a different (but probably connected) journey.
Azhrei Vep
I want it to end up being a complete non-issue that causes it. Like she just stubs her toe one morning, lets out a “Fuck!” and goes all wide-eyed and horrified over it.
Schpoonman
The Joyce freak-out panel to end all freak-out panels.
Personally, I’m hoping it’s inspired by and directed at Carol, but I would be A-OK with your scenario.
carl320
That’s just a pee too far
RassilonTDavros
*Plays “Piss by Neil Cicierega on the hacked Muzak*
Casi
Does Neil not go by Lemon Demon professionally anymore?
RassilonTDavros
Neil still releases his fully self-produced music under the Lemon Demon name— although the last full album is seven years old as of this writing, and the only new track released since then was on a charity compilation— but he releases the mashup albums under his own name instead.
huesatlight
I just realized that Pee is like saying P, an abbreviation of piss.
AbacusWizard
That is in fact exactly the origin of the word!
RassilonTDavros
…huh. Honestly, that’s kinda hilarious.
BBCC
Yeah, I don’t think you need to worry about her stopping that, Joyce.
Yotomoe
There’s a million reasons I want them to not kiss.
But I wouldn’t be 100% mad if they kissed.
EpochFlame
they can hug, though.
Kyrros
So, ‘Take the Piss’ was not an idiom I was familiar with before this strip.
After a quick Google search, I’ve decided to file this one away as an alias of ‘Making Mickey’ since that one was already in my lexicon.
Carry on.
PirateTawnee
I wasn’t sure it was as common in the US as this strip implies. And as ever, I’m amused that “pissed” in America means angry, but in the UK means drunk.
Slartibeast Button, BIA
Is it at all common in the US? I’ve never heard it hear except as a British import.
Azhrei Vep
Mostly the same here, I only ever hear it from British or Australian people, or someone who’s been consuming a lot of British media recently.
Daibhid C
Although we can also be p—ed off in the UK, which means “angry”.
(Yes, I wrote “p—ed”; apart from being Scottish, male, and raised agnostic, I’m literally Joyce, I know.)
Greebs
Curiously, ‘taking the mickey’ is a common euphemism for taking the piss. In the UK at least.
Don’t even get me started on euphemisms for Actually taking a piss…
Nono
There’s also yanking their chain, ribbing them, etc.
Honestly I find myself using a mix of all of them.
huesatlight
kidding/shitting them, messing/fucking with them. One I’ve maybe only heard my brother say: “using someone up”, in the context of a late night show interview, where the guest had a go at the host’s expense. there’s another one.
Daibhid C
One of my teachers used to say “extracting the urine”. And also “extracting the Michael” which is, like, you’re euphemising something which is already a euphemism.
davidbreslin101
Oh sucrose crystals, you’re right!
Reltzik
“Okay, say ‘episstemology’.”
“That’s only supposed to have one s in it.”
“How could you tell how many were in it when I said it?”
“I just can! And no!”
eh, whatever
When Rev. Lovejoy complains about the Episscopalians, you can hear it.
Nicoleandmaggie
?
anonymsly
See, if THIS was the Becky we got more often, I would have many many fewer problems with her.the past couple of strips have been A+ friending.
Heavensrun
It is interesting to me how British slang has gradually become more and more common in US pop culture. I wonder how much of that is the internet, how much of it is various British TV shows, and how much of it is Doctor Who specifically.
RassilonTDavros
I’d like to think that at least one clueless American Whovian has tried to use “spack off” in a conversation with one or more British people and gotten a bunch of confused looks in response.
As for the “is it British TV or the internet” question, I think that the increased popularity of British TV (and, thus, Doctor Who) in the US is probably in no small part because the internet has opened up so many doors when it comes to the formation and proliferation of fandoms for shows from abroad. Which is not to say that there was no Doctor Who fandom in the US before the internet, but it never really large enough to make much of a pop culture impact.
BarerMender
I’m opposed to Americans picking up British slang. British slang is, ah, piss-willy.
Raven